Перевод "Love Me Tender" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Love Me Tender (лав ми тэндо) :
lˈʌv mˌiː tˈɛndə

лав ми тэндо транскрипция – 14 результатов перевода

You can't build a life on pop-song philosophy.
Love Me Tender. Love, Love Me Not.
It's ridiculous.
"Не люблю". Нельзя жить, руководствуясь попсовой философией:
люби меня нежно, люби меня всегда.
Прямо тошнит.
Скопировать
Do anything, do...
Love Me Tender, Don't Be Cruel,
My Woman, My Woman, My Wife...
Хоть что...
"Люби меня нежно", "Не будь жестока",
"Моя женщина, моя женщина, моя жена"...
Скопировать
Go to your bidding.
Love me tender, love me sweet...
- Get going.
- На свой тендер.
- Лав ме тендер, лав ме свит.
- Давай, давай.
Скопировать
- Get out!
Love Me T ender," was based on an Irish folk song!
Fuck Groucho!
- Вали!
..."Люби меня нежно," был основан на Ирландской народной песне!
На хуй Граучо!
Скопировать
As far as the eye can see, excited youngsters from all over the region are on hand for the return of Elvis Presley to Tupelo, Mississippi, the town where he was born.
The king of rock'n'roll will soon be seen in his first picture, titled "Love Me Tender".
In a phenomenon recalling Marilyn Monroe's sensational debut in show business,
Насколько мы можем видеть, взволнованная молодежь со всего края ждет возвращения Элвиса Пресли в Тупело, штат Миссисипи в город, где он родился.
Король рок-н-роллла будет скоро замечен в его первой картине, под названием "Love Me Tender".
Событие Ссылаясь на Мэрилин Монро, является сенсационным дебютом в шоу-бизнесе,
Скопировать
Love Me Tender.
Love Me Tender.
There you are.
Люби меня нежно.
Love Me Tender.
Вот так.
Скопировать
Tender.
Love Me Tender.
Love Me Tender.
Нежно.
Люби меня нежно.
Love Me Tender.
Скопировать
Y'all got a song?
How about Love Me Tender?
Sure.
Песню выбрали?
Как насчёт "Люби меня нежно"?
Можно.
Скопировать
Sure.
Love Me Tender would be great.
Rufus, he's the man.
Можно.
Это подходящая песня.
Руфус наш музыкант.
Скопировать
Okay, Artie, just-- just let us know.
This is a lot nicer than the "Love Me Tender" chapel in Vegas.
Oh, tell me you didn't.
Хорошо, Арти, сообщи нам, когда разберёшься.
Это гораздо симпатичнее, чем часовня в стиле Элвиса в Лас-Вегасе.
Скажи, что ты женился не там.
Скопировать
So what Erica needs is my top secret, super duper, heart-mending elixir.
I call it a "Love Me Tender."
Oh.
Что нужно Эрике - так это мой совершенно секретный, превосходный исцеляющий сердце эликсир.
Я называю его "Люби меня нежно"
Оо..
Скопировать
No!
I'm saying that you should knock back a "Love Me Tender" or two and "expand" your horizons.
Oh my God!
Нет, я этого не говорила
Тебе надо вернуться к "Люби меня нежно" пару раз и "расширить" свой горизонт.
Боже мой!
Скопировать
Fucking Elvis.
"Love Me Tender."
This is what I mean with you fucking guys.
- Положи пистолет. - Оставь меня!
- Пушку, говорю, положи, придурок.
- Да черт. Элвис.
Скопировать
# ..and I also do a tribute to Elvis.
AS ELVIS: # Love me tender # Love me true... #
I've put a twist on it, I call it, "The King Is Black."
# ... я даже Элвиса изображал.
Подражая Элвису: # Люби меня нежно # люби меня честно... #
Хитрость в том, что я называл это "Чернокожий король"* *игра слов: "King is back" - возвращение короля, "King is black" - чернокожий король.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Love Me Tender (лав ми тэндо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Love Me Tender для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лав ми тэндо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение